Profilo utente

Stato:
Nome: Saraccia
Membro da: 2008-06-30 21:58:51
Website URL: http://www.italianianorimberga.it
Chi sono:
 

Commenti degli utenti

  1. Salva la conversazione in Spagnolo Beghelli

    Non avevo letto questo articolo! interessante, Zollo! quello che tu chiami intercalare qui vengono chiamate “muletillas” azzardo una traduzione libera, “stampelline”, quindi parole vacue che servono di solito a chi in realtà non sa proprio cosa sia l’ars oratoria e vi si appoggia per non zoppicare. Io ovviamente da straniera, farò uso di qualcuna di queste “stampelle”, a volte “pues” (dunque) mi rovina molti inizi di frase, in modo improprio (ne esiste qualcuno proprio?). Un cosiglio, non ne usate, soprattutto se il vostro spagnolo (o discorso in generale, anche nella vostra lingua) non è proprio solido. Rischiereste di fare una magra figura. Io dopo un “joer”-pues…ya sabes…tía…sono già volata via!Le magie le sanno fare in pochi ;)